Uma fábula numa língua estranha que também é nossa!!!!
"L cabalho i l burro"
Un tiu tenie un cabalho i un burro pa l ajudar a lhebar las cargas nas sues biaiges. Un die an que iba cun ua carga grande, l burro sentiu-se mui malo i cansado. Ende, pediu-le al cabalho que le botara ua mano lhebando-le ua parte de la carga. Mas l cabalho nun quijo saber i cuntinou cumo se nada fura cun el. L burro fui-se sentindo cada beç mais mal até que se caiu cula carga i morriu-se. L amo quedou mui peneroso pus gustaba muito de l burro, mas cumo tenie mesmo de fazer l carreto, puso la carga toda anriba l cabalho i inda la piel de l burro. Al ber-se assi, tan pesado que mal se podie mexer, l cabalho dixo mal de sue bida, que até la piel de l burro tenie de lhebar.Porqui se bei que nunca perdemos nada an ajudar ls outros.”
Esta fábula, em mirandês, fez parte das histórias que me contavam os meus avós quando eu era pequena, não em mirandês puro, mas num “português” típico do interior de que eu sinto uma saudade imensa! :)
Aqui, apresento-vos a história em mirandês para lembrar e dar a conhecer uma língua que também é a nossa mas que muitas vezes nos esquecemos dela!
Espero que gostem…
by Bichóloga
"L cabalho i l burro"
Un tiu tenie un cabalho i un burro pa l ajudar a lhebar las cargas nas sues biaiges. Un die an que iba cun ua carga grande, l burro sentiu-se mui malo i cansado. Ende, pediu-le al cabalho que le botara ua mano lhebando-le ua parte de la carga. Mas l cabalho nun quijo saber i cuntinou cumo se nada fura cun el. L burro fui-se sentindo cada beç mais mal até que se caiu cula carga i morriu-se. L amo quedou mui peneroso pus gustaba muito de l burro, mas cumo tenie mesmo de fazer l carreto, puso la carga toda anriba l cabalho i inda la piel de l burro. Al ber-se assi, tan pesado que mal se podie mexer, l cabalho dixo mal de sue bida, que até la piel de l burro tenie de lhebar.Porqui se bei que nunca perdemos nada an ajudar ls outros.”
Esta fábula, em mirandês, fez parte das histórias que me contavam os meus avós quando eu era pequena, não em mirandês puro, mas num “português” típico do interior de que eu sinto uma saudade imensa! :)
Aqui, apresento-vos a história em mirandês para lembrar e dar a conhecer uma língua que também é a nossa mas que muitas vezes nos esquecemos dela!
Espero que gostem…
by Bichóloga
Sem comentários:
Enviar um comentário